Frauenlyrik
aus China
问自己 |
Sie fragt sich selbst |
| 孤单吗 | Bin ich einsam |
| 她问自己 | Fragt sie sich selbst |
| 在这冬的深处 | In der Tiefe dieses Winters |
| 在这冷冷的人群中 | In dieser kalten, kalten Menschenmenge |
| 很冷吗 | Ist mir da nicht furchtbar kalt? |
| 她问自己 | Fragt sie sich selbst |
| 在这凛冽的北风中 | In diesem beißenden Nordwind |
| 在这滴水成冰的早晨 | An diesem frühen Morgen, an dem die Wassertropfen vereisen |